hậu báo
Definitions
- Verb:
- To report or inform after the fact; to provide a retrospective account: This verb describes the act of giving information, details, or a report about an event or situation after it has already occurred or been completed. It implies a delay between the event and the communication about it.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy hứa sẽ hậu báo kết quả cuộc họp cho tôi. (He promised to inform me of the meeting's results afterward.)
- Do tình huống khẩn cấp, chúng tôi buộc phải hành động rồi mới hậu báo với cấp trên. (Due to the emergency, we were forced to act first and then report to our superiors later.)
- Công ty yêu cầu các bộ phận hậu báo chi tiết về dự án đã hoàn thành. (The company requires departments to provide a detailed retrospective report on the completed project.)
Advanced Usage Notes
- Formality and Rarity: As indicated by the reference, this term is considered somewhat rare () in modern Vietnamese. It is more likely to be encountered in formal, bureaucratic, or literary contexts than in everyday conversation.
- Nuance of Sequence: The core nuance of "hậu báo" lies in the sequence: action/event first, followed by reporting. It can sometimes carry a slight connotation of acting without prior authorization, though this depends entirely on context.
Variants and Related Words
- Báo cáo (Verb/Noun): To report / a report. This is the standard, more common term for "to report" and does not inherently imply the "after-the-fact" nuance of "hậu báo."
- Báo sau (Phrase): A simpler, more colloquial phrase meaning "to inform later."
- Phúc trình (Verb): To submit a report (often formal).
- Tường trình (Verb): To give a detailed account or narration of events.
Synonyms
- Thông báo sau: To notify afterward.
- Báo cáo muộn: To report belatedly.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Không applicable: As a single verb, "hậu báo" itself is not typically broken down into phrasal verb constructions in Vietnamese. Its meaning is contained within the single term.
Related Idioms
- Làm trước, báo sau: A common saying that encapsulates the meaning: "Act first, report later." This idiom is often used to describe a pragmatic or necessary approach in urgent situations, though it can also imply a lack of proper procedure.